人気ブログランキング | 話題のタグを見る






  春日井市の「英会話教室ハナハウス」について詳しくはコチラへ


ブログトップ

ラムネ菓子って英語でなんていうの?

Hi, my lovely kids!
How are you?

今週からレッスン終了後のTreatはラムネ菓子。
大袋を見つけて喜んで購入しました。

…ところが年少さんクラスで”Can I have a candy, please.”
といったあとに出てきたのがラムネ。
そう彼女たちにとってラムネはキャンディではないのです。


先生そんなこと考えたこともなかったよ(汗)

でかなり真剣に検索し、海外の友人にも問合せをしました。
そしてびっくりな事実。
なんと日本のラムネ菓子は海外では一般的でない模様。
こんなにキッズに人気なのに…

それでは困るのだよ~。
と友人に泣きついたところ、日本大好きのオージーからヒントが。
ramunegashi とローマ字でいう。
 ➡イメージは畳とかすしみたいなもの。
2)soda-candy
 ➡あえて訳すのであれば…

そもそもラムネはlemonadeがなまったもの。
であればsoda-candyが無難なのかも。


じゃあ、やっぱりcandyでいいじゃん。
と思う反面、ややこしいお菓子を選んだあさはかな行動に反省(笑)

キッズたちよ!
ラムネだけど "Can I have a candy please." にしてね。

Megumi


by hannah-house | 2015-02-04 20:01

教室の様子やイベントについてお知らせします。


by hannah-house